国际商务外语学院 叶泉、薛克山
11月26日9时,中国翻译协会常务副会长黄友义先生受聘上海对外经贸大学客座教授仪式在信息楼510会议室举行。副校长聂清、外国语言文学一级学科带头人叶兴国教授、国际商务外语学院院长王光林、院党委书记温建平、院党委副书记张嵘、副院长司耀龙以及外语学院部分教师和翻译专业研究生参加了聘任仪式。聘任仪式由叶兴国教授主持,聂清副校长向黄友义先生颁发了聘书。黄友义先生欣然接受了我校的客座教授聘书,并对校方表示感谢,他表示十分乐意与我校师生分享自己多年来的翻译经验,会一如既往地支持上海对外经贸大学翻译学科建设。叶兴国教授非常感谢黄友义多次莅临我校指导我校翻译学科建设,给我校师生做学术讲座。他期待黄先生今后能给我校的学科建设以更多的指导和支持!
聘任仪式结束后,黄友义先生做了一场题为《翻译教育的机遇与挑战》的学术讲座。黄先生介绍了近年来我国翻译市场的巨大变化和中国文化走出去背景下翻译的使命与艰巨任务,并结合自己从事口笔译工作三十余年为几代国家领导人翻译的经历,分析了目前我国翻译教育面临的各种挑战:师资队伍评价体系构建、MTI教育特色的创立、高级翻译人才培养、MTI课程设置和翻译教育理念创新等。他指出未来的翻译人才必须具有扎实的外语能力,跟踪和使用最新翻译技术的能力,拥有国际政治、经济和文化的广博知识,并能够掌握和使用国际话语体系,理解中国基本政策。黄先生的讲座高屋建瓴,视野开阔,举例生动鲜活,让在座师生受益匪浅,对我校MTI学科建设具有重要的启示作用,引起了师生们的热烈反响。
讲座之后,聂清副校长畅谈了自己的感受,并就翻译学科建设与发展方向等问题与黄先生进行了探讨。最后,黄先生认真回答了师生提出翻译教学与学习中遇到的各种问题。